Svjetski dan romskog jezika 2010. godine
Svjetski dan romskog jezika održan je od 3. do 5.11. u Zagrebu.
Dnevni red Simpozija bio je:
- Jezična politika
- Mehanizmi za implementaciju jezične politike romskog jezika
- Jezični pluralizam i normalizacija/standardizacija romskog jezika
- Proglašavanje svetskog dana romskog jezika kao međunarodni dan
- Jezična politika Roma;
- Mehanizmi za implementaciju jezične politike romskoga jezika;
- Jezični pluralizam i normalizacija/standardizacija romskoga jezika;
- Svjetski dan romskog jezika da bude proglašen kao međunarodni dan Romskoga jezika.
S obzirom da postoji puno problema u razvitku romskoga jezika u mnogim europskim zemljama, te da u određenim zemljama još uvijek romski jezik nije priznat i još nije započet proces razvijanja, donijeli smo zaključak da je potreban efektan politički lobi u institucijama Europske Unije (EU) i Savjeta Europe (CoE), Romskom edukativnom Fondu (REF), UNESCO-u, UNICEF-u, i Ujedinjenim narodima (UN-u) kao i lobi u procesu Dekade za inkluziju Roma 2005-2015;
Takav lobi i učinkovita politika potrebni su i u romskim organizacijama kao što su: Internacionalna Romska Unija (IRU), Europski Forum Roma (ERTF), te u romskim organizacijama u matičnim zemljama kao i u Vladama zemalja u kojima Romi žive.
II Mehanizmi za implementaciju jezične politike romskoga jezika
Na području mehanizama koji uključuju implementaciju romskoga jezika, tražimo od zemalja da daju podršku u obrazovanju Roma na romskome jeziku u osnovnim i srednjim školama i na sveučilišnom nivou koji u sebi treba sadržavati državni, regionalni i međunarodni nivo.
Zbog toga što Romi žive u skoro svim zemljama Europe i svijeta, mišljenja smo da se treba napraviti mreža (na svim spomenutim nivoima) eksperata koji rade na području romskoga jezika i lingvistike.
Komisija stručnjaka treba osigurati IT rješenja (informatičku tehnologiju) sa kojom će biti olakšana elektronska komunikacija i stvaranje materijala koje sadrže programi na romskome jeziku.
III Jezični pluralizam i normalizacija/standardizacija romskoga jezika
Dosadašnja iskustva vezana za politiku u romskome jeziku i mehanizama o implementaciji te politike, pokazala su potrebu za akcionim i operatvnim planovima o romskome jeziku i njegovom pluralizmu, koji je veliko blago romske kulturne baštine. Ti procesi ne obustavljaju proces standardizacije koji je započet u romskome jeziku.
Na ovom simpoziju su otvorena i pitanja govora koji se govore u Španjolskoj, Francuskoj, Velikoj Britaniji i Finskoj, te o njihovim govornicima, kada se radi o procesu vraćanja ovih Roma u romski jezik i njihovog priznavanja romskoga jezika.
IV Svjetski dan romskoga jezika da bude priznat kao međunarodni dan romskoga jezika
Učesnici Simpozija iz 19 zemalja koji su sudjelovali na Svjetskom simpoziju o romskome jeziku donijeli su zaključak da se 5.-ti studeni prizna kao Svjetski dan romskoga jezika u cijelom svijetu.